Skip to content

105




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

The travelers walked up the Spirit Mountain.

The mountain's slopes were covered in pine trees, bamboo, and flowers.

Birds sang, and small animals ran by.

The Tang Monk stopped walking and turned to his companions.

"I want to thank you all," said the monk.

"You have helped me to reach the Western Paradise.

You saved me from demons countless times.

I couldn't have gotten here without you."

Wukong laughed.

"You don't need to thank us, Master.

We all helped each other.

You helped me to be good.

Now I will earn forgiveness for the evil things I did long ago."

Wujing nodded.

"And I will earn forgiveness [n@for breaking that glass in Heaven."

"I will earn forgiveness for causing trouble in Heaven too," added Bajie.

He waved a hand toward the horse.

"And remember—that horse is really a dragon.

He accidentally set fire to his father's palace.

He too will earn forgiveness."

Wukong smiled.

"See, Master? We are all thankful."

They continued up the mountain and were soon surrounded by clouds.

Bright light shone from the Thunderclap Monastery above.

The travelers arrived at an enormous gate, where two guards stood.

Beyond the gate the Thunderclap Monastery's towers [n@and arches sparkled with bright light.

"Greetings," said the monk to the guards.

"I am the Tang Monk, and I'm here to receive [n@the True Scriptures from Buddha."

"You may enter," said one of the guards.

The Tang Monk and his companions reached a large hall.

Buddha sat at the opposite end of the hall.

Other buddhas and bodhisattvas stood behind him.

Guanyin was standing next to Buddha and smiling.

The travelers bowed.

"Congratulations," said Buddha.

"You have all traveled far and faced many challenges.

You have done well."

Wukong's heart swelled.

He wiped a tear from his eye.

"Thank you," said the Tang Monk.

"It was an honor to make the journey."

Servants brought a meal to the travelers.

When the travelers were done eating, a guard led them to [n@a large room filled with magical light and mist.

Wooden chests lined the walls.

Inside the chests were countless scrolls.

"Marvelous," the Tang Monk murmured.

"The True Scriptures are written on these scrolls," said the guard.

He picked out three scrolls and handed them to the Tang Monk.

Speechless, the monk gazed at the scrolls.

Then he handed them to Wujing and Bajie.

The two spirits carefully wrapped the scrolls and placed them in a bag.

Again the travelers bowed before Buddha.

"Take the True Scriptures back to the Tang Empire," said Buddha.

"Ugh, another long journey," Bajie murmured.

"Stop complaining, Bajie," whispered Wukong.

Bajie whispered back.

"Don't tell me what to do."

"Both of you, stop arguing!" whispered Wujing.

Buddha was still talking.

"The scriptures will teach the people there to [n@be good and to treat each other kindly.

But take good care of the scriptures.

They are extremely valuable.

Once you have delivered them, you shall come back [n@here to receive your rewards."

"Don't worry, Buddha," said Wukong.

"We will protect the scriptures with our lives."

A guard offered to carry the travelers to the Tang Empire.

"Thank you," said the Tang Monk.

"What a relief!" said Bajie.

The guard recited a spell and then flew out of [n@the monastery with the travelers.

Buddha turned to Guanyin.

"The Tang Monk and his companions have done well."

Guanyin nodded.

"Wukong especially has learned a lot during the journey.

He isn't violent anymore.

I believe he is now a good Buddhist."

Just then a messenger ran into the hall.

"Bodhisattva!" he cried. "We have a problem!"


知识点

重点词汇
companions [kəmˈpænjənz] n. 同伴;同事(companion的复数);伴随物 v. 陪伴;伴随(companion的三单形式) { :3024}

slopes [sləups] n. 倾斜,斜坡;[数] 斜率;山坡翱(slope的复数形式) { :3119}

pine [paɪn] n. [林] 松树;凤梨,菠萝 adj. 松木的;似松的 vt. 为…悲哀;哀悼 vi. 渴望,痛苦;憔悴 n. (Pine)人名;(英)派因 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3158}

gazed [ɡeizd] vi. 凝视;注视 n. 凝视;注视 n. (Gaze)人名;(俄、意)加泽;(德)加策 { :3258}

shone [ʃɒn] vi. 发光(shine的过去式及过去分词) n. (Shone)人名;(英)肖恩 { :3329}

murmured ['mɜː(r)mə(r)] v. 呐呐地说;喁喁细语(murmur的过去分词) { :3363}

spell [spel] n. 符咒;一段时间;魅力 vi. 拼字;轮替 vt. 拼,拼写;意味着;招致;拼成;迷住;轮值 n. (Spell)人名;(英)斯佩尔 {zk gk cet4 cet6 ky gre :3382}

evil [ˈi:vl] n. 罪恶,邪恶;不幸 adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 {cet4 cet6 ky :3447}

travelers [t'rævlərz] n. 旅行支票( traveler的名词复数 ); 旅行信用卡; (常)出远门的人; 巡回推销员 {ielts :3795}

bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

arches [ ] n. 拱桥(arch的复数形式);弓形 v. 用拱连接;使…成曲线;拱起(arch的第三人称单数) { :4771}

mist [mɪst] n. 薄雾;视线模糊不清;模糊不清之物 vi. 下雾;变模糊 vt. 使模糊;使蒙上薄雾 {gk cet4 cet6 ky ielts :4784}

monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}

dragon [ˈdrægən] n. 龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人 n. (Dragon)人名;(匈)德劳贡;(英、法、芬、罗、匈)德拉贡 {cet4 cet6 ky :4842}

swelled [sweld] v. 膨胀;隆起;增大(swell的过去分词) adj. 骄傲自大;自负的 { :4867}

countless [ˈkaʊntləs] adj. 无数的;数不尽的 {toefl :5052}

demons ['di:mənz] n. 魔族,恶魔;[计] 守护程序 n. (Demons)人名;(法)德蒙 { :5407}

paradise [ˈpærədaɪs] n. 天堂 至福境地 {cet4 cet6 ielts :5567}

magical [ˈmædʒɪkl] adj. 魔术的;有魔力的 {toefl :5584}

kindly [ˈkaɪndli] adv. 亲切地;温和地;仁慈地 adj. 亲切的;和蔼的;体贴的;爽快的 { :5999}

monastery [ˈmɒnəstri] n. 修道院;僧侣 {gre :6031}

greetings [ɡ'ri:tɪŋz] n. 问候;打招呼;问候语(greeting的复数) { :6324}

recited [riˈsaitid] vt. 背诵;叙述;列举 vi. 背诵;叙述 { :6397}

messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}

marvelous ['mɑ:vɪləs] adj. 了不起的;非凡的;令人惊异的;不平常的 {cet4 ky toefl ielts :6935}

forgiveness [fəˈgɪvnəs] n. 宽恕;宽仁之心 { :6980}

accidentally [ˌæksɪ'dentəlɪ] adv. 意外地;偶然地 {toefl :7057}

scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}

congratulations [kənˌgrætjʊ'leɪʃənz] n. 祝贺;恭喜;贺词(congratulation的复数形式) { :7729}

bamboo [ˌbæmˈbu:] n. 竹,竹子 adj. 竹制的;土著居民的 vt. 为…装上篾条 {zk gk cet6 ielts :8248}

thankful [ˈθæŋkfl] adj. 感谢的;欣慰的 {gk :8424}

Buddhist ['budist] n. 佛教徒 adj. 佛教的 {gk :8787}

sparkled [ˈspɑ:kld] v. 发火花,闪耀( sparkle的过去式和过去分词 ); (饮料)发泡; 生气勃勃,热情奔放,神采飞扬 { :8882}

scrolls [skrəʊlz] n. 卷轴;目录(scroll的复数) v. 卷动(scroll的第三人称单数) { :10484}


难点词汇
speechless [ˈspi:tʃləs] adj. 说不出话的;哑的;非言语所能表达的 { :13000}

tang [tæŋ] n. 特性;强烈的味道;柄脚 vt. 使声尖锐;装刀柄于 vi. 发出铿锵声;发出当的一声 n. (Tang)人名;(柬、缅)当 { :15960}

traveled ['trævld] adj. 富有旅行经验的;旅客多的;旅客使用的 v. 旅行(travel的过去分词) { :22076}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

buddhas [ˈbu:dəz] n. 佛,佛陀,佛像( Buddha的名词复数 ) { :22661}

thunderclap [ˈθʌndəklæp] n. 霹雳;雷声;晴天霹雳似的消息 { :26929}

bodhisattvas [ˌbəudiˈsætvəz] n. 菩萨( Bodhisattva的名词复数 ) { :43176}

Bodhisattva [ˌbɒdɪ'sɑ:tvə] n. 菩萨 { :43176}


生僻词
guanyin [ ] 观世音;观音

Wujing [ ] 物境


词组
a dragon [ ] [网络] 一条龙;阿龙;一只龙

a spell [ ] [网络] 一阵子;一段不确定的时间;一段时光

bow before [ ] 在…面前屈服,屈服于

gaze at [ ] v. 凝视;注视 [网络] 盯着;盯住;审视

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

opposite end [ ] n. 对面的终端 [网络] 对端;另一端;最左边

pine tree [pain tri:] n. 松树 [网络] 望情树;常青树;松树简笔画

pine trees [ ] n. 松树;松树式天线阵 [网络] 松林图;松树树图片;松树模型集

sparkle with [ ] vt.因...发出光亮,闪耀

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the opposite [ ] [网络] 相反;对立面;反面



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com